Обучающие отрывки. Французский язык. Фильм Невезучие. Русские субтитры (разбор полетов часть 1)

Фильм Невезучие 1981 про двух невезучих людей и детектива, который не верит в чепуху невезения. 

французский по фильмам с русскими субтитрами

Allo, tu es bien arrivé ? Так начинается фильм! Ты хорошо добрался, а если к девушке, то к глаголу нужно прибавить еще букву Е, женский род французского! Обратим свой взор на прошедшее время с глаголом быть être +приезжать arriver. С другими глаголами используется avoir. Я прибыла — Je suis arrivée

Tout va bien ? Банальный вопрос ВСЕ ОКИ? Буквально — все идет хорошо. Когда платье вам идет, сюда же!

Très bien (очень хорошо) . J’ai ( у меня есть) une chambre (комната) sur la mère (на море)! Подразумевается, с видом на море. Ну нам-то это не главное, господа! Лишь бы вкусно кормили! Ол инклюзив, верно? Как-никак, но выражение обиходное для французов! ВЫХОДИТЬ НА DONNER SUR! Море во французском женского рода! Сама Богиня! Красота, гармония! И номер в отеле = комната!

C’est fantastique. Здесь переводить нет смысла! Фантастический знают все! Указание! ЭТО КАК??? Плохо, хорошо, классно, остро, романтично, непрелично! Всегда используем СЭ (в английском IT IS) = c’est

Oh pas du tout (совсем нет — отдельное выражение, которое надо запомнить), je suis en pleine forme (и еще одно: как огурчик, то есть переводим дословно В ПОЛНОЙ ФОРМЕ). Тут на нашем сайте масса выражений перейти почитать, отдохнем, а потом вернемся

Je vais (я собираюсь) aller (пойти) me promener (прогуляться, себя выгулить) avant (до) le diner (обеда или ужина). Затронуто аж две темы! Глагол ИДТИ (тут его спряжение) в значении собираться + возвратный или развратный 100 процентов!!! глагол прогуляться! Ну как можно так говорить? Люди добрые! К себе так относится нельзя, меня прогулять! se promener его начальная форма и статья уже есть на нашем сайте про ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ в поиске выше можно найти, если нет перехода.

Non (нет) t’inquiète pas ( не переживай). фраза, которая была у нас на 45 самых нужных фраз тут
Je ferais (бы условное от делать глагол спряжение) attention. Я бы обратил внимание, буквально я бы сделал внимание!

Mais non, ne t’inquiète pas, одно и то же, только здесь все по правилу! Частица Ne + PAS. Кстатати, слово-развратница Ne не всегда идет в качестве отрицания! Кошмар! Что она натворила читайте здесь
je te dis (я тебе говорю).

D’accord (согласна), papa. 

Oh, y’a (быстро произносим французский как по-русски Я, есть или что-то находится, разговорный вариант оборота ИЛЬЯ детальнее ) un parachutiste,
devant la fenêtre (перед окном = где?)

C’est magnifique...Чудесно! Очередное СЭ! Указание!!

Allo, papa ?
On a été coupé (что-то было порезано). Пассив в прошлом! Я была (где-то) — J’ai été, то здесь означает! Нас разъединили! А он подумал, что-то было разрезано!

Je te disais (я это сказала, время АМПАРФЭ французское прошлое) de (?) pas t’inquiéter (чтобы тебя не беспокоить). Грамматически потеряна частица NE ?. Наша развратница, танцовщица Кабаре !!!

Mais (но) que (что) pourrait-il (могло бы, условное, может) m’arriver  (со мной произойти)?

Vous êtes blessé (вы являетесь раненым) ? Если ранена, то конечно blessé+е!

Смотрите продолжение>

[Всего голосов: 2    Средний: 5/5]